クリスマス間際になると、活気が付いてくる。

三越のようなデパートメント・ストアに働いている女性達は、

お客の品物を数多く縛るので、指をすり切ってしまう。

と言われているくらい忙しい。

店ばかりではない。

どこの家庭でも準備に追われる。

私とイデスとは、婦人に知られないように買い出しに行き、

部屋の飾りをする。

婦人は婦人で、女中を相手に食堂の装飾を秘密に行う。

いよいよ、

12月24日クリスマス・イブ(基督降誕祭の前夜)

と、なった。

ご馳走は、6時台という告知があったので、

客はにぎやかな声で、入ってくる。

男子はシルクハットに、ドレススーツ、

女性は意匠を凝らしたイブニングドレスを、着ている。

イデスは空色、私はピンクの夜会服で客を迎えた。

家族の集まりでもクリスマスのような場合には、

正式に装うのが欧米の習慣である。

人々はまず、階下の客間に招かれた。

やがて、食事用意ができたと、鐘が鳴る。

婦人は一同を導いて食堂に案内する。

気持ちよくドレスした給仕女性(メイド)が、

静かに戸を開くと、

いつも煌々たるシャンドレーアは形のみで、

蝋燭の火が夢のように淡く室内を照らしている。

食卓は、美しくリネンで覆われている。

その中央には、薔薇とカーネーションが風雅に挿してある。

その間にチェリー・キャンディ・ナッツの類が、

センス良く並べてある。

石竹色の傘をいただいた銀の燭台が、いたる所に置かれて、

卓上の人々に柔らかな光を送っている。

夫人とこの日の主人役である総領息子は、

向かい合って、細長いテーブルの両端に座った。

お客と私達は、男女入れ違いにテーブルの両側に座った。

男子はいつものように婦人の椅子を後ろに引く。

そして、婦人が座った後、自分も座る。

やがて、スープがすむと、

鳶色にやいた七面鳥のローストが、主人の前に運ばれた。

主人は大きなナイフとフォークを取り、

手際よく切り、皆の人に分配した。

夫人が趣向を凝らした料理が次々と出された。

2時間の食事は、実に愉快なものであった。

家族の集まりなれば、

皆が打ち解け、思い切った冗談、珍しい話などをした。

食後、客は、二階に案内された。

二階の応接間は、北極の荒涼たる雪景色に変化している。

客と私共は、総勢12人。

クック隊とペリー隊とに分かれて、室の向かう道に隠してある

クリスマスの贈り物を拾いながら進んで行く。

多く拾った方が勝ちである。

客は、男性も女性も一緒になって進んで行く。

キャキャと言って、手探りしながら行く。

私達が工夫した余興がよくできている。

と、皆が誉めてくれたので、大いに面目を施した。

米国では、

夫は妻へ、妻は夫へ、親は子へ、子は親へ、

姉は妹へ、妹は姉へというように、

クリスマスの贈り物をする習慣がある。

他人同士であれば、

あまり実用向きのものを贈るのは、

人を馬鹿にしているようである。

だから、趣味のある装飾品などを送る。

仲が良い人では、もちろん別である。

いずれにしても、非常に考えたうえ、

贈り物を決めるというのが向こうの人の習いである。

半年も前から、

今夜のクリスマス・プレゼントを、何にしよう。

などと考えている人もいるようだ。

ガーレー家の二階で、全ての贈り物の儀式は終わった。